Il s'y ajoute une difficulté supplémentaire, à savoir que le «respect» est une notion complexe.
更加困难的,“遵守”本身就一个非常复杂的概念。
Il s'y ajoute une difficulté supplémentaire, à savoir que le «respect» est une notion complexe.
更加困难的,“遵守”本身就一个非常复杂的概念。
Elles ont ainsi confirmé leur politique officielle, à savoir que tous les fugitifs devraient se rendre volontairement.
因此他们强调了他们的官方政策,即所有在逃犯应该主动投降。
Une fois de plus, l'histoire répète sa triste expérience, à savoir que la guerre engendre la guerre.
历史再次悲惨地重复战争引起战争的经历。
Je voudrais commencer par souligner l'évidence, à savoir que l'Afrique de l'Ouest fait partie du continent africain.
我要首先强调明显的一点,那就,西非非洲的一部分。
Troisièmement, nous sommes en présence d'un impératif philosophique, à savoir que les problèmes africains exigent des solutions africaines.
第三,理念上的必需,即非洲问题需要非洲解决办法。
Notre position reste inchangée, à savoir que nous n'acceptons pas que le paragraphe 33 définisse des droits collectifs.
我们的立场仍然,我们不接受第33段规定的集体权利。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他的评估,即几乎从零开始建设一个国家一项非常艰巨的任务。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多国会议员将在议会联盟会议提出此事。
La seule similarité réside dans l'objet, à savoir garantir que les crimes ne demeurent pas impunis.
两者之间的唯一相似之处其目的,即:确保罪行不会逃脱惩罚。
Le Comité rappelle en outre sa jurisprudence, à savoir que, dans les circonstances, la condition de nationalité est déraisonnable.
委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为件不合理的。
Cela m'amène au troisième point, à savoir que la réforme à laquelle nous aspirons doit être globale et intégrée.
“于,我就要提出第三点意见,这就,希望进行的改革必须全面和综合的。
L'agent a réfuté l'argument avancé à savoir que le Monte Confurco se livrait à des activités de pêche illicites.
代理人对Monte Confurco号渔船被指控进行非法捕鱼提出质疑。
Le Rapporteur spécial tient à faire savoir que les visites de pays resteront au centre des activités de son mandat.
特别报告员注意到,国家访问将依然开展授权任务活动中心内容。
Mais nous avons tenu compte du souhait des auteurs, à savoir que le projet de résolution soit adopté sans vote.
但我们注意到该决议草案提案国关于不经表决通过决议草案的愿望。
Elle partage à cet égard l'avis du Secrétaire général, à savoir que la question des milices irrégulières doit être réglée.
在这方面,欧洲联盟同意秘书长的评估,即非正规民兵的问题需要得到处理。
L'avis contraire a aussi été exprimé, à savoir que l'alinéa c) portait sur les conditions d'exercice du droit de retrait.
但也有与会者表示相反的观点,即(c)项草案涉及行使撤回权的件。
Elle a cherché à savoir ce que l'Italie aurait pu faire de plus pour que le droit du requérant soit «effectif».
确切说,法院审查了意大利可以更多采取何种措施使申诉人的权利“有效”。
M. Atta a tenu à faire savoir que la communauté internationale devait agir rapidement pour prévenir la chute de l'Autorité palestinienne.
他警告说,国际社会必须迅速采取行动,以避免巴勒斯坦权利机构的崩溃。
Cela enverra au monde un message énergique, à savoir que nous sommes tous unis pour vaincre la menace mondiale du terrorisme.
这将向世界发出强烈的信息,我们都团结起来,以消除全球恐怖主义威胁。
Je voudrais réitérer la position de ma délégation, à savoir que la question du Sahara occidental est une question de décolonisation.
我希望重申我国代表团的立场:西撒哈拉问题一个非殖民化的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。